Skip to main content

Oedipus the King: Complete Text

 


Oedipus the King


By Sophocles ,

Translated by F. Storr


Dramatis Personae

OEDIPUS
THE PRIEST OF ZEUS
CREON
CHORUS OF THEBAN ELDERS
TEIRESIAS
JOCASTA
MESSENGER
HERD OF LAIUS


Scene

Thebes. Before the Palace of Oedipus. Suppliants of all ages are seated round the altar at the palace doors, at their head a PRIEST OF ZEUS. To them enter OEDIPUS.


 

OEDIPUS

My children, latest born to Cadmus old,
Why sit ye here as suppliants, in your hands
Branches of olive filleted with wool?
What means this reek of incense everywhere,
And everywhere laments and litanies?
Children, it were not meet that I should learn
From others, and am hither come, myself,
I Oedipus, your world-renowned king.
Ho! aged sire, whose venerable locks
Proclaim thee spokesman of this company,
Explain your mood and purport. Is it dread
Of ill that moves you or a boon ye crave?
My zeal in your behalf ye cannot doubt;
Ruthless indeed were I and obdurate
If such petitioners as you I spurned.


PRIEST

Yea, Oedipus, my sovereign lord and king,
Thou seest how both extremes of age besiege
Thy palace altars--fledglings hardly winged,
And greybeards bowed with years, priests, as am I
Of Zeus, and these the flower of our youth.
Meanwhile, the common folk, with wreathed boughs
Crowd our two market-places, or before
Both shrines of Pallas congregate, or where
Ismenus gives his oracles by fire.
For, as thou seest thyself, our ship of State,
Sore buffeted, can no more lift her head,
Foundered beneath a weltering surge of blood.
A blight is on our harvest in the ear,
A blight upon the grazing flocks and herds,
A blight on wives in travail; and withal
Armed with his blazing torch the God of Plague
Hath swooped upon our city emptying
The house of Cadmus, and the murky realm
Of Pluto is full fed with groans and tears.

Therefore, O King, here at thy hearth we sit,
I and these children; not as deeming thee
A new divinity, but the first of men;
First in the common accidents of life,
And first in visitations of the Gods.
Art thou not he who coming to the town
Of Cadmus freed us from the tax we paid
To the fell songstress? Nor hadst thou received
Prompting from us or been by others schooled;
No, by a god inspired (so all men deem,
And testify) didst thou renew our life.
And now, O Oedipus, our peerless king,
All we thy votaries beseech thee, find
Some succor, whether by a voice from heaven
Whispered, or haply known by human wit.
Tried counselors, methinks, are aptest found
To furnish for the future pregnant rede.
Upraise, O chief of men, upraise our State!
Look to thy laurels! for thy zeal of yore
Our country's savior thou art justly hailed:
O never may we thus record thy reign:--
"He raised us up only to cast us down."
Uplift us, build our city on a rock.
Thy happy star ascendant brought us luck,
O let it not decline! If thou wouldst rule
This land, as now thou reignest, better sure
To rule a peopled than a desert realm.
Nor battlements nor galleys aught avail,
If men to man and guards to guard them tail.


OEDIPUS

Ah! my poor children, known, ah, known too well,
The quest that brings you hither and your need.
Ye sicken all, well wot I, yet my pain,
How great soever yours, outtops it all.
Your sorrow touches each man severally,
Him and none other, but I grieve at once
Both for the general and myself and you.
Therefore ye rouse no sluggard from day-dreams.
Many, my children, are the tears I've wept,
And threaded many a maze of weary thought.
Thus pondering one clue of hope I caught,
And tracked it up; I have sent Menoeceus' son,
Creon, my consort's brother, to inquire
Of Pythian Phoebus at his Delphic shrine,
How I might save the State by act or word.
And now I reckon up the tale of days
Since he set forth, and marvel how he fares.
'Tis strange, this endless tarrying, passing strange.
But when he comes, then I were base indeed,
If I perform not all the god declares.


PRIEST

Thy words are well timed; even as thou speakest
That shouting tells me Creon is at hand.


OEDIPUS

O King Apollo! may his joyous looks
Be presage of the joyous news he brings!


PRIEST

As I surmise, 'tis welcome; else his head
Had scarce been crowned with berry-laden bays.


OEDIPUS

We soon shall know; he's now in earshot range.

Enter CREON.

My royal cousin, say, Menoeceus' child,
What message hast thou brought us from the god?


CREON

Good news, for e'en intolerable ills,
Finding right issue, tend to naught but good.


OEDIPUS

How runs the oracle? thus far thy words
Give me no ground for confidence or fear.


CREON

If thou wouldst hear my message publicly,
I'll tell thee straight, or with thee pass within.


OEDIPUS

Speak before all; the burden that I bear
Is more for these my subjects than myself.


CREON

Let me report then all the god declared.
King Phoebus bids us straitly extirpate
A fell pollution that infests the land,
And no more harbor an inveterate sore.


OEDIPUS

What expiation means he? What's amiss?


CREON

Banishment, or the shedding blood for blood.
This stain of blood makes shipwreck of our state.


OEDIPUS

Whom can he mean, the miscreant thus denounced?


CREON

Before thou didst assume the helm of State,
The sovereign of this land was Laius.


OEDIPUS

I heard as much, but never saw the man.


CREON

He fell; and now the god's command is plain:
Punish his takers-off, whoe'er they be.


OEDIPUS

Where are they? Where in the wide world to find
The far, faint traces of a bygone crime?


CREON

In this land, said the god; "who seeks shall find;
Who sits with folded hands or sleeps is blind."


OEDIPUS

Was he within his palace, or afield,
Or traveling, when Laius met his fate?


CREON

Abroad; he started, so he told us, bound
For Delphi, but he never thence returned.


OEDIPUS

Came there no news, no fellow-traveler
To give some clue that might be followed up?


CREON

But one escape, who flying for dear life,
Could tell of all he saw but one thing sure.


OEDIPUS

And what was that? One clue might lead us far,
With but a spark of hope to guide our quest.


CREON

Robbers, he told us, not one bandit but
A troop of knaves, attacked and murdered him.


OEDIPUS

Did any bandit dare so bold a stroke,
Unless indeed he were suborned from Thebes?


CREON

So 'twas surmised, but none was found to avenge
His murder mid the trouble that ensued.


OEDIPUS

What trouble can have hindered a full quest,
When royalty had fallen thus miserably?


CREON

The riddling Sphinx compelled us to let slide
The dim past and attend to instant needs.


OEDIPUS

Well, I will start afresh and once again
Make dark things clear. Right worthy the concern
Of Phoebus, worthy thine too, for the dead;
I also, as is meet, will lend my aid
To avenge this wrong to Thebes and to the god.
Not for some far-off kinsman, but myself,
Shall I expel this poison in the blood;
For whoso slew that king might have a mind
To strike me too with his assassin hand.
Therefore in righting him I serve myself.
Up, children, haste ye, quit these altar stairs,
Take hence your suppliant wands, go summon hither
The Theban commons. With the god's good help
Success is sure; 'tis ruin if we fail.

Exeunt OEDIPUS and CREON.


PRIEST

Come, children, let us hence; these gracious words
Forestall the very purpose of our suit.
And may the god who sent this oracle
Save us withal and rid us of this pest.

Exeunt PRIEST and SUPPLIANTS.


CHORUS

strophe 1

Sweet-voiced daughter of Zeus from thy gold-paved Pythian shrine
Wafted to Thebes divine,
What dost thou bring me? My soul is racked and shivers with fear.
Healer of Delos, hear!
Hast thou some pain unknown before,
Or with the circling years renewest a penance of yore?
Offspring of golden Hope, thou voice immortal, O tell me.

antistrophe 1

First on Athene I call; O Zeus-born goddess, defend!
Goddess and sister, befriend,
Artemis, Lady of Thebes, high-throned in the midst of our mart!
Lord of the death-winged dart!
Your threefold aid I crave
From death and ruin our city to save.
If in the days of old when we nigh had perished, ye drave
From our land the fiery plague, be near us now and defend us!

strophe 2

Ah me, what countless woes are mine!
All our host is in decline;
Weaponless my spirit lies.
Earth her gracious fruits denies;
Women wail in barren throes;
Life on life downstriken goes,
Swifter than the wind bird's flight,
Swifter than the Fire-God's might,
To the westering shores of Night.

antistrophe 2

Wasted thus by death on death
All our city perisheth.
Corpses spread infection round;
None to tend or mourn is found.
Wailing on the altar stair
Wives and grandams rend the air--
Long-drawn moans and piercing cries
Blent with prayers and litanies.
Golden child of Zeus, O hear
Let thine angel face appear!

strophe 3

And grant that Ares whose hot breath I feel,
Though without targe or steel
He stalks, whose voice is as the battle shout,
May turn in sudden rout,
To the unharbored Thracian waters sped,
Or Amphitrite's bed.
For what night leaves undone,
Smit by the morrow's sun
Perisheth. Father Zeus, whose hand
Doth wield the lightning brand,
Slay him beneath thy levin bold, we pray,
Slay him, O slay!

antistrophe 3

O that thine arrows too, Lycean King,
From that taut bow's gold string,
Might fly abroad, the champions of our rights;
Yea, and the flashing lights
Of Artemis, wherewith the huntress sweeps
Across the Lycian steeps.
Thee too I call with golden-snooded hair,
Whose name our land doth bear,
Bacchus to whom thy Maenads Evoe shout;
Come with thy bright torch, rout,
Blithe god whom we adore,
The god whom gods abhor.

Enter OEDIPUS.


OEDIPUS

Ye pray; 'tis well, but would ye hear my words
And heed them and apply the remedy,
Ye might perchance find comfort and relief.
Mind you, I speak as one who comes a stranger
To this report, no less than to the crime;
For how unaided could I track it far
Without a clue? Which lacking (for too late
Was I enrolled a citizen of Thebes)
This proclamation I address to all:--
Thebans, if any knows the man by whom
Laius, son of Labdacus, was slain,
I summon him to make clean shrift to me.
And if he shrinks, let him reflect that thus
Confessing he shall 'scape the capital charge;
For the worst penalty that shall befall him
Is banishment--unscathed he shall depart.
But if an alien from a foreign land
Be known to any as the murderer,
Let him who knows speak out, and he shall have
Due recompense from me and thanks to boot.
But if ye still keep silence, if through fear
For self or friends ye disregard my hest,
Hear what I then resolve; I lay my ban
On the assassin whosoe'er he be.
Let no man in this land, whereof I hold
The sovereign rule, harbor or speak to him;
Give him no part in prayer or sacrifice
Or lustral rites, but hound him from your homes.
For this is our defilement, so the god
Hath lately shown to me by oracles.
Thus as their champion I maintain the cause
Both of the god and of the murdered King.
And on the murderer this curse I lay
(On him and all the partners in his guilt):--
Wretch, may he pine in utter wretchedness!
And for myself, if with my privity
He gain admittance to my hearth, I pray
The curse I laid on others fall on me.
See that ye give effect to all my hest,
For my sake and the god's and for our land,
A desert blasted by the wrath of heaven.
For, let alone the god's express command,
It were a scandal ye should leave unpurged
The murder of a great man and your king,
Nor track it home. And now that I am lord,
Successor to his throne, his bed, his wife,
(And had he not been frustrate in the hope
Of issue, common children of one womb
Had forced a closer bond twixt him and me,
But Fate swooped down upon him), therefore I
His blood-avenger will maintain his cause
As though he were my sire, and leave no stone
Unturned to track the assassin or avenge
The son of Labdacus, of Polydore,
Of Cadmus, and Agenor first of the race.
And for the disobedient thus I pray:
May the gods send them neither timely fruits
Of earth, nor teeming increase of the womb,
But may they waste and pine, as now they waste,
Aye and worse stricken; but to all of you,
My loyal subjects who approve my acts,
May Justice, our ally, and all the gods
Be gracious and attend you evermore.


CHORUS

The oath thou profferest, sire, I take and swear.
I slew him not myself, nor can I name
The slayer. For the quest, 'twere well, methinks
That Phoebus, who proposed the riddle, himself
Should give the answer--who the murderer was.


OEDIPUS

Well argued; but no living man can hope
To force the gods to speak against their will.


CHORUS

May I then say what seems next best to me?


OEDIPUS

Aye, if there be a third best, tell it too.


CHORUS

My liege, if any man sees eye to eye
With our lord Phoebus, 'tis our prophet, lord
Teiresias; he of all men best might guide
A searcher of this matter to the light.


OEDIPUS

Here too my zeal has nothing lagged, for twice
At Creon's instance have I sent to fetch him,
And long I marvel why he is not here.


CHORUS

I mind me too of rumors long ago--
Mere gossip.


OEDIPUS

Tell them, I would fain know all.


CHORUS

'Twas said he fell by travelers.


OEDIPUS

So I heard,
But none has seen the man who saw him fall.


CHORUS

Well, if he knows what fear is, he will quail
And flee before the terror of thy curse.


OEDIPUS

Words scare not him who blenches not at deeds.


CHORUS

But here is one to arraign him. Lo, at length
They bring the god-inspired seer in whom
Above all other men is truth inborn.

Enter TEIRESIAS, led by a boy.


OEDIPUS

Teiresias, seer who comprehendest all,
Lore of the wise and hidden mysteries,
High things of heaven and low things of the earth,
Thou knowest, though thy blinded eyes see naught,
What plague infects our city; and we turn
To thee, O seer, our one defense and shield.
The purport of the answer that the God
Returned to us who sought his oracle,
The messengers have doubtless told thee--how
One course alone could rid us of the pest,
To find the murderers of Laius,
And slay them or expel them from the land.
Therefore begrudging neither augury
Nor other divination that is thine,
O save thyself, thy country, and thy king,
Save all from this defilement of blood shed.
On thee we rest. This is man's highest end,
To others' service all his powers to lend.


TEIRESIAS

Alas, alas, what misery to be wise
When wisdom profits nothing! This old lore
I had forgotten; else I were not here.


OEDIPUS

What ails thee? Why this melancholy mood?


TEIRESIAS

Let me go home; prevent me not; 'twere best
That thou shouldst bear thy burden and I mine.


OEDIPUS

For shame! no true-born Theban patriot
Would thus withhold the word of prophecy.


TEIRESIAS

Thy words, O king, are wide of the mark, and I
For fear lest I too trip like thee...


OEDIPUS

Oh speak,
Withhold not, I adjure thee, if thou know'st,
Thy knowledge. We are all thy suppliants.


TEIRESIAS

Aye, for ye all are witless, but my voice
Will ne'er reveal my miseries--or thine.


OEDIPUS

What then, thou knowest, and yet willst not speak!
Wouldst thou betray us and destroy the State?


TEIRESIAS

I will not vex myself nor thee. Why ask
Thus idly what from me thou shalt not learn?


OEDIPUS

Monster! thy silence would incense a flint.
Will nothing loose thy tongue? Can nothing melt thee,
Or shake thy dogged taciturnity?


TEIRESIAS

Thou blam'st my mood and seest not thine own
Wherewith thou art mated; no, thou taxest me.


OEDIPUS

And who could stay his choler when he heard
How insolently thou dost flout the State?


TEIRESIAS

Well, it will come what will, though I be mute.


OEDIPUS

Since come it must, thy duty is to tell me.


TEIRESIAS

I have no more to say; storm as thou willst,
And give the rein to all thy pent-up rage.


OEDIPUS

Yea, I am wroth, and will not stint my words,
But speak my whole mind. Thou methinks thou art he,
Who planned the crime, aye, and performed it too,
All save the assassination; and if thou
Hadst not been blind, I had been sworn to boot
That thou alone didst do the bloody deed.


TEIRESIAS

Is it so? Then I charge thee to abide
By thine own proclamation; from this day
Speak not to these or me. Thou art the man,
Thou the accursed polluter of this land.


OEDIPUS

Vile slanderer, thou blurtest forth these taunts,
And think'st forsooth as seer to go scot free.


TEIRESIAS

Yea, I am free, strong in the strength of truth.


OEDIPUS

Who was thy teacher? not methinks thy art.


TEIRESIAS

Thou, goading me against my will to speak.


OEDIPUS

What speech? repeat it and resolve my doubt.


TEIRESIAS

Didst miss my sense wouldst thou goad me on?


OEDIPUS

I but half caught thy meaning; say it again.


TEIRESIAS

I say thou art the murderer of the man
Whose murderer thou pursuest.


OEDIPUS

Thou shalt rue it
Twice to repeat so gross a calumny.


TEIRESIAS

Must I say more to aggravate thy rage?


OEDIPUS

Say all thou wilt; it will be but waste of breath.


TEIRESIAS

I say thou livest with thy nearest kin
In infamy, unwitting in thy shame.


OEDIPUS

Think'st thou for aye unscathed to wag thy tongue?


TEIRESIAS

Yea, if the might of truth can aught prevail.


OEDIPUS

With other men, but not with thee, for thou
In ear, wit, eye, in everything art blind.


TEIRESIAS

Poor fool to utter gibes at me which all
Here present will cast back on thee ere long.


OEDIPUS

Offspring of endless Night, thou hast no power
O'er me or any man who sees the sun.


TEIRESIAS

No, for thy weird is not to fall by me.
I leave to Apollo what concerns the god.


OEDIPUS

Is this a plot of Creon, or thine own?


TEIRESIAS

Not Creon, thou thyself art thine own bane.


OEDIPUS

O wealth and empiry and skill by skill
Outwitted in the battlefield of life,
What spite and envy follow in your train!
See, for this crown the State conferred on me.
A gift, a thing I sought not, for this crown
The trusty Creon, my familiar friend,
Hath lain in wait to oust me and suborned
This mountebank, this juggling charlatan,
This tricksy beggar-priest, for gain alone
Keen-eyed, but in his proper art stone-blind.
Say, sirrah, hast thou ever proved thyself
A prophet? When the riddling Sphinx was here
Why hadst thou no deliverance for this folk?
And yet the riddle was not to be solved
By guess-work but required the prophet's art;
Wherein thou wast found lacking; neither birds
Nor sign from heaven helped thee, but I came,
The simple Oedipus; I stopped her mouth
By mother wit, untaught of auguries.
This is the man whom thou wouldst undermine,
In hope to reign with Creon in my stead.
Methinks that thou and thine abettor soon
Will rue your plot to drive the scapegoat out.
Thank thy grey hairs that thou hast still to learn
What chastisement such arrogance deserves.


CHORUS

To us it seems that both the seer and thou,
O Oedipus, have spoken angry words.
This is no time to wrangle but consult
How best we may fulfill the oracle.


TEIRESIAS

King as thou art, free speech at least is mine
To make reply; in this I am thy peer.
I own no lord but Loxias; him I serve
And ne'er can stand enrolled as Creon's man.
Thus then I answer: since thou hast not spared
To twit me with my blindness--thou hast eyes,
Yet see'st not in what misery thou art fallen,
Nor where thou dwellest nor with whom for mate.
Dost know thy lineage? Nay, thou know'st it not,
And all unwitting art a double foe
To thine own kin, the living and the dead;
Aye and the dogging curse of mother and sire
One day shall drive thee, like a two-edged sword,
Beyond our borders, and the eyes that now
See clear shall henceforward endless night.
Ah whither shall thy bitter cry not reach,
What crag in all Cithaeron but shall then
Reverberate thy wail, when thou hast found
With what a hymeneal thou wast borne
Home, but to no fair haven, on the gale!
Aye, and a flood of ills thou guessest not
Shall set thyself and children in one line.
Flout then both Creon and my words, for none
Of mortals shall be striken worse than thou.


OEDIPUS

Must I endure this fellow's insolence?
A murrain on thee! Get thee hence! Begone
Avaunt! and never cross my threshold more.


TEIRESIAS

I ne'er had come hadst thou not bidden me.


OEDIPUS

I know not thou wouldst utter folly, else
Long hadst thou waited to be summoned here.


TEIRESIAS

Such am I--as it seems to thee a fool,
But to the parents who begat thee, wise.


OEDIPUS

What sayest thou--"parents"? Who begat me, speak?


TEIRESIAS

This day shall be thy birth-day, and thy grave.


OEDIPUS

Thou lov'st to speak in riddles and dark words.


TEIRESIAS

In reading riddles who so skilled as thou?


OEDIPUS

Twit me with that wherein my greatness lies.


TEIRESIAS

And yet this very greatness proved thy bane.


OEDIPUS

No matter if I saved the commonwealth.


TEIRESIAS

'Tis time I left thee. Come, boy, take me home.


OEDIPUS

Aye, take him quickly, for his presence irks
And lets me; gone, thou canst not plague me more.


TEIRESIAS

I go, but first will tell thee why I came.
Thy frown I dread not, for thou canst not harm me.
Hear then: this man whom thou hast sought to arrest
With threats and warrants this long while, the wretch
Who murdered Laius--that man is here.
He passes for an alien in the land
But soon shall prove a Theban, native born.
And yet his fortune brings him little joy;
For blind of seeing, clad in beggar's weeds,
For purple robes, and leaning on his staff,
To a strange land he soon shall grope his way.
And of the children, inmates of his home,
He shall be proved the brother and the sire,
Of her who bare him son and husband both,
Co-partner, and assassin of his sire.
Go in and ponder this, and if thou find
That I have missed the mark, henceforth declare
I have no wit nor skill in prophecy.

Exeunt TEIRESIAS and OEDIPUS.


CHORUS

strophe 1

Who is he by voice immortal named from Pythia's rocky cell,
Doer of foul deeds of bloodshed, horrors that no tongue can tell?
A foot for flight he needs
Fleeter than storm-swift steeds,
For on his heels doth follow,
Armed with the lightnings of his Sire, Apollo.
Like sleuth-hounds too
The Fates pursue.

antistrophe 1

Yea, but now flashed forth the summons from Parnassus' snowy peak,
"Near and far the undiscovered doer of this murder seek!"
Now like a sullen bull he roves
Through forest brakes and upland groves,
And vainly seeks to fly
The doom that ever nigh
Flits o'er his head,
Still by the avenging Phoebus sped,
The voice divine,
From Earth's mid shrine.

strophe 2

Sore perplexed am I by the words of the master seer.
Are they true, are they false? I know not and bridle my tongue for fear,
Fluttered with vague surmise; nor present nor future is clear.
Quarrel of ancient date or in days still near know I none
Twixt the Labdacidan house and our ruler, Polybus' son.
Proof is there none: how then can I challenge our King's good name,
How in a blood-feud join for an untracked deed of shame?

antistrophe 2

All wise are Zeus and Apollo, and nothing is hid from their ken;
They are gods; and in wits a man may surpass his fellow men;
But that a mortal seer knows more than I know--where
Hath this been proven? Or how without sign assured, can I blame
Him who saved our State when the winged songstress came,
Tested and tried in the light of us all, like gold assayed?
How can I now assent when a crime is on Oedipus laid?


CREON

Friends, countrymen, I learn King Oedipus
Hath laid against me a most grievous charge,
And come to you protesting. If he deems
That I have harmed or injured him in aught
By word or deed in this our present trouble,
I care not to prolong the span of life,
Thus ill-reputed; for the calumny
Hits not a single blot, but blasts my name,
If by the general voice I am denounced
False to the State and false by you my friends.


CHORUS

This taunt, it well may be, was blurted out
In petulance, not spoken advisedly.


CREON

Did any dare pretend that it was I
Prompted the seer to utter a forged charge?


CHORUS

Such things were said; with what intent I know not.


CREON

Were not his wits and vision all astray
When upon me he fixed this monstrous charge?


CHORUS

I know not; to my sovereign's acts I am blind.
But lo, he comes to answer for himself.

Enter OEDIPUS.


OEDIPUS

Sirrah, what mak'st thou here? Dost thou presume
To approach my doors, thou brazen-faced rogue,
My murderer and the filcher of my crown?
Come, answer this, didst thou detect in me
Some touch of cowardice or witlessness,
That made thee undertake this enterprise?
I seemed forsooth too simple to perceive
The serpent stealing on me in the dark,
Or else too weak to scotch it when I saw.
This thou art witless seeking to possess
Without a following or friends the crown,
A prize that followers and wealth must win.


CREON

Attend me. Thou hast spoken, 'tis my turn
To make reply. Then having heard me, judge.


OEDIPUS

Thou art glib of tongue, but I am slow to learn
Of thee; I know too well thy venomous hate.


CREON

First I would argue out this very point.


OEDIPUS

O argue not that thou art not a rogue.


CREON

If thou dost count a virtue stubbornness,
Unschooled by reason, thou art much astray.


OEDIPUS

If thou dost hold a kinsman may be wronged,
And no pains follow, thou art much to seek.


CREON

Therein thou judgest rightly, but this wrong
That thou allegest--tell me what it is.


OEDIPUS

Didst thou or didst thou not advise that I
Should call the priest?


CREON

Yes, and I stand to it.


OEDIPUS

Tell me how long is it since Laius...


CREON

Since Laius...? I follow not thy drift.


OEDIPUS

By violent hands was spirited away.


CREON

In the dim past, a many years agone.


OEDIPUS

Did the same prophet then pursue his craft?


CREON

Yes, skilled as now and in no less repute.


OEDIPUS

Did he at that time ever glance at me?


CREON

Not to my knowledge, not when I was by.


OEDIPUS

But was no search and inquisition made?


CREON

Surely full quest was made, but nothing learnt.


OEDIPUS

Why failed the seer to tell his story then?


CREON

I know not, and not knowing hold my tongue.


OEDIPUS

This much thou knowest and canst surely tell.


CREON

What's mean'st thou? All I know I will declare.


OEDIPUS

But for thy prompting never had the seer
Ascribed to me the death of Laius.


CREON

If so he thou knowest best; but I
Would put thee to the question in my turn.


OEDIPUS

Question and prove me murderer if thou canst.


CREON

Then let me ask thee, didst thou wed my sister?


OEDIPUS

A fact so plain I cannot well deny.


CREON

And as thy consort queen she shares the throne?


OEDIPUS

I grant her freely all her heart desires.


CREON

And with you twain I share the triple rule?


OEDIPUS

Yea, and it is that proves thee a false friend.


CREON

Not so, if thou wouldst reason with thyself,
As I with myself. First, I bid thee think,
Would any mortal choose a troubled reign
Of terrors rather than secure repose,
If the same power were given him? As for me,
I have no natural craving for the name
Of king, preferring to do kingly deeds,
And so thinks every sober-minded man.
Now all my needs are satisfied through thee,
And I have naught to fear; but were I king,
My acts would oft run counter to my will.
How could a title then have charms for me
Above the sweets of boundless influence?
I am not so infatuate as to grasp
The shadow when I hold the substance fast.
Now all men cry me Godspeed! wish me well,
And every suitor seeks to gain my ear,
If he would hope to win a grace from thee.
Why should I leave the better, choose the worse?
That were sheer madness, and I am not mad.
No such ambition ever tempted me,
Nor would I have a share in such intrigue.
And if thou doubt me, first to Delphi go,
There ascertain if my report was true
Of the god's answer; next investigate
If with the seer I plotted or conspired,
And if it prove so, sentence me to death,
Not by thy voice alone, but mine and thine.
But O condemn me not, without appeal,
On bare suspicion. 'Tis not right to adjudge
Bad men at random good, or good men bad.
I would as lief a man should cast away
The thing he counts most precious, his own life,
As spurn a true friend. Thou wilt learn in time
The truth, for time alone reveals the just;
A villain is detected in a day.


CHORUS

To one who walketh warily his words
Commend themselves; swift counsels are not sure.


OEDIPUS

When with swift strides the stealthy plotter stalks
I must be quick too with my counterplot.
To wait his onset passively, for him
Is sure success, for me assured defeat.


CREON

What then's thy will? To banish me the land?


OEDIPUS

I would not have thee banished, no, but dead,
That men may mark the wages envy reaps.


CREON

I see thou wilt not yield, nor credit me.


OEDIPUS

None but a fool would credit such as thou.


CREON

Thou art not wise.


OEDIPUS

Wise for myself at least.


CREON

Why not for me too?


OEDIPUS

Why for such a knave?


CREON

Suppose thou lackest sense.


OEDIPUS

Yet kings must rule.


CREON

Not if they rule ill.


OEDIPUS

Oh my Thebans, hear him!


CREON

Thy Thebans? am not I a Theban too?


CHORUS

Cease, princes; lo there comes, and none too soon,
Jocasta from the palace. Who so fit
As peacemaker to reconcile your feud?

Enter JOCASTA.


JOCASTA

Misguided princes, why have ye upraised
This wordy wrangle? Are ye not ashamed,
While the whole land lies striken, thus to voice
Your private injuries? Go in, my lord;
Go home, my brother, and forebear to make
A public scandal of a petty grief.


CREON

My royal sister, Oedipus, thy lord,
Hath bid me choose (O dread alternative!)
An outlaw's exile or a felon's death.


OEDIPUS

Yes, lady; I have caught him practicing
Against my royal person his vile arts.


CREON

May I ne'er speed but die accursed, if I
In any way am guilty of this charge.


JOCASTA

Believe him, I adjure thee, Oedipus,
First for his solemn oath's sake, then for mine,
And for thine elders' sake who wait on thee.


CHORUS

strophe 1

Hearken, King, reflect, we pray thee, but not stubborn but relent.


OEDIPUS

Say to what should I consent?


CHORUS

Respect a man whose probity and troth
Are known to all and now confirmed by oath.


OEDIPUS

Dost know what grace thou cravest?


CHORUS

Yea, I know.


OEDIPUS

Declare it then and make thy meaning plain.


CHORUS

Brand not a friend whom babbling tongues assail;
Let not suspicion 'gainst his oath prevail.


OEDIPUS

Bethink you that in seeking this ye seek
In very sooth my death or banishment?


CHORUS

No, by the leader of the host divine!

strophe 2

Witness, thou Sun, such thought was never mine,
Unblest, unfriended may I perish,
If ever I such wish did cherish!
But O my heart is desolate
Musing on our striken State,
Doubly fall'n should discord grow
Twixt you twain, to crown our woe.


OEDIPUS

Well, let him go, no matter what it cost me,
Or certain death or shameful banishment,
For your sake I relent, not his; and him,
Where'er he be, my heart shall still abhor.


CREON

Thou art as sullen in thy yielding mood
As in thine anger thou wast truculent.
Such tempers justly plague themselves the most.


OEDIPUS

Leave me in peace and get thee gone.


CREON

I go,
By thee misjudged, but justified by these.

Exeunt CREON.


CHORUS

antistrophe 1

Lady, lead indoors thy consort; wherefore longer here delay?


JOCASTA

Tell me first how rose the fray.


CHORUS

Rumors bred unjust suspicious and injustice rankles sore.


JOCASTA

Were both at fault?


CHORUS

Both.


JOCASTA

What was the tale?


CHORUS

Ask me no more. The land is sore distressed; 'Twere better sleeping ills to leave at rest.


OEDIPUS

Strange counsel, friend! I know thou mean'st me well,
And yet would'st mitigate and blunt my zeal.


CHORUS

antistrophe 2

King, I say it once again,
Witless were I proved, insane,
If I lightly put away
Thee my country's prop and stay,
Pilot who, in danger sought,
To a quiet haven brought
Our distracted State; and now
Who can guide us right but thou?


JOCASTA

Let me too, I adjure thee, know, O king,
What cause has stirred this unrelenting wrath.


OEDIPUS

I will, for thou art more to me than these.
Lady, the cause is Creon and his plots.


JOCASTA

But what provoked the quarrel? make this clear.


OEDIPUS

He points me out as Laius' murderer.


JOCASTA

Of his own knowledge or upon report?


OEDIPUS

He is too cunning to commit himself,
And makes a mouthpiece of a knavish seer.


JOCASTA

Then thou mayest ease thy conscience on that score.
Listen and I'll convince thee that no man
Hath scot or lot in the prophetic art.
Here is the proof in brief. An oracle
Once came to Laius (I will not say
'Twas from the Delphic god himself, but from
His ministers) declaring he was doomed
To perish by the hand of his own son,
A child that should be born to him by me.
Now Laius--so at least report affirmed--
Was murdered on a day by highwaymen,
No natives, at a spot where three roads meet.
As for the child, it was but three days old,
When Laius, its ankles pierced and pinned
Together, gave it to be cast away
By others on the trackless mountain side.
So then Apollo brought it not to pass
The child should be his father's murderer,
Or the dread terror find accomplishment,
And Laius be slain by his own son.
Such was the prophet's horoscope. O king,
Regard it not. Whate'er the god deems fit
To search, himself unaided will reveal.


OEDIPUS

What memories, what wild tumult of the soul
Came o'er me, lady, as I heard thee speak!


JOCASTA

What mean'st thou? What has shocked and startled thee?


OEDIPUS

Methought I heard thee say that Laius
Was murdered at the meeting of three roads.


JOCASTA

So ran the story that is current still.


OEDIPUS

Where did this happen? Dost thou know the place?


JOCASTA

Phocis the land is called; the spot is where
Branch roads from Delphi and from Daulis meet.


OEDIPUS

And how long is it since these things befell?


JOCASTA

'Twas but a brief while were thou wast proclaimed
Our country's ruler that the news was brought.


OEDIPUS

O Zeus, what hast thou willed to do with me!


JOCASTA

What is it, Oedipus, that moves thee so?


OEDIPUS

Ask me not yet; tell me the build and height
Of Laius? Was he still in manhood's prime?


JOCASTA

Tall was he, and his hair was lightly strewn
With silver; and not unlike thee in form.


OEDIPUS

O woe is me! Mehtinks unwittingly
I laid but now a dread curse on myself.


JOCASTA

What say'st thou? When I look upon thee, my king,
I tremble.


OEDIPUS

'Tis a dread presentiment
That in the end the seer will prove not blind.
One further question to resolve my doubt.


JOCASTA

I quail; but ask, and I will answer all.


OEDIPUS

Had he but few attendants or a train
Of armed retainers with him, like a prince?


JOCASTA

They were but five in all, and one of them
A herald; Laius in a mule-car rode.


OEDIPUS

Alas! 'tis clear as noonday now. But say,
Lady, who carried this report to Thebes?


JOCASTA

A serf, the sole survivor who returned.


OEDIPUS

Haply he is at hand or in the house?


JOCASTA

No, for as soon as he returned and found
Thee reigning in the stead of Laius slain,
He clasped my hand and supplicated me
To send him to the alps and pastures, where
He might be farthest from the sight of Thebes.
And so I sent him. 'Twas an honest slave
And well deserved some better recompense.


OEDIPUS

Fetch him at once. I fain would see the man.


JOCASTA

He shall be brought; but wherefore summon him?


OEDIPUS

Lady, I fear my tongue has overrun
Discretion; therefore I would question him.


JOCASTA

Well, he shall come, but may not I too claim
To share the burden of thy heart, my king?


OEDIPUS

And thou shalt not be frustrate of thy wish.
Now my imaginings have gone so far.
Who has a higher claim that thou to hear
My tale of dire adventures? Listen then.
My sire was Polybus of Corinth, and
My mother Merope, a Dorian;
And I was held the foremost citizen,
Till a strange thing befell me, strange indeed,
Yet scarce deserving all the heat it stirred.
A roisterer at some banquet, flown with wine,
Shouted "Thou art not true son of thy sire."
It irked me, but I stomached for the nonce
The insult; on the morrow I sought out
My mother and my sire and questioned them.
They were indignant at the random slur
Cast on my parentage and did their best
To comfort me, but still the venomed barb
Rankled, for still the scandal spread and grew.
So privily without their leave I went
To Delphi, and Apollo sent me back
Baulked of the knowledge that I came to seek.
But other grievous things he prophesied,
Woes, lamentations, mourning, portents dire;
To wit I should defile my mother's bed
And raise up seed too loathsome to behold,
And slay the father from whose loins I sprang.
Then, lady,--thou shalt hear the very truth--
As I drew near the triple-branching roads,
A herald met me and a man who sat
In a car drawn by colts--as in thy tale--
The man in front and the old man himself
Threatened to thrust me rudely from the path,
Then jostled by the charioteer in wrath
I struck him, and the old man, seeing this,
Watched till I passed and from his car brought down
Full on my head the double-pointed goad.
Yet was I quits with him and more; one stroke
Of my good staff sufficed to fling him clean
Out of the chariot seat and laid him prone.
And so I slew them every one. But if
Betwixt this stranger there was aught in common
With Laius, who more miserable than I,
What mortal could you find more god-abhorred?
Wretch whom no sojourner, no citizen
May harbor or address, whom all are bound
To harry from their homes. And this same curse
Was laid on me, and laid by none but me.
Yea with these hands all gory I pollute
The bed of him I slew. Say, am I vile?
Am I not utterly unclean, a wretch
Doomed to be banished, and in banishment
Forgo the sight of all my dearest ones,
And never tread again my native earth;
Or else to wed my mother and slay my sire,
Polybus, who begat me and upreared?
If one should say, this is the handiwork
Of some inhuman power, who could blame
His judgment? But, ye pure and awful gods,
Forbid, forbid that I should see that day!
May I be blotted out from living men
Ere such a plague spot set on me its brand!


CHORUS

We too, O king, are troubled; but till thou
Hast questioned the survivor, still hope on.


OEDIPUS

My hope is faint, but still enough survives
To bid me bide the coming of this herd.


JOCASTA

Suppose him here, what wouldst thou learn of him?


OEDIPUS

I'll tell thee, lady; if his tale agrees
With thine, I shall have 'scaped calamity.


JOCASTA

And what of special import did I say?


OEDIPUS

In thy report of what the herdsman said
Laius was slain by robbers; now if he
Still speaks of robbers, not a robber, I
Slew him not; "one" with "many" cannot square.
But if he says one lonely wayfarer,
The last link wanting to my guilt is forged.


JOCASTA

Well, rest assured, his tale ran thus at first,
Nor can he now retract what then he said;
Not I alone but all our townsfolk heard it.
E'en should he vary somewhat in his story,
He cannot make the death of Laius
In any wise jump with the oracle.
For Loxias said expressly he was doomed
To die by my child's hand, but he, poor babe,
He shed no blood, but perished first himself.
So much for divination. Henceforth I
Will look for signs neither to right nor left.


OEDIPUS

Thou reasonest well. Still I would have thee send
And fetch the bondsman hither. See to it.


JOCASTA

That will I straightway. Come, let us within.
I would do nothing that my lord mislikes.

Exeunt OEDIPUS and JOCASTA.


CHORUS

strophe 1

My lot be still to lead
The life of innocence and fly
Irreverence in word or deed,
To follow still those laws ordained on high
Whose birthplace is the bright ethereal sky
No mortal birth they own,
Olympus their progenitor alone:
Ne'er shall they slumber in oblivion cold,
The god in them is strong and grows not old.

antistrophe 1

Of insolence is bred
The tyrant; insolence full blown,
With empty riches surfeited,
Scales the precipitous height and grasps the throne.
Then topples o'er and lies in ruin prone;
No foothold on that dizzy steep.
But O may Heaven the true patriot keep
Who burns with emulous zeal to serve the State.
God is my help and hope, on him I wait.

strophe 2

But the proud sinner, or in word or deed,
That will not Justice heed,
Nor reverence the shrine
Of images divine,
Perdition seize his vain imaginings,
If, urged by greed profane,
He grasps at ill-got gain,
And lays an impious hand on holiest things.
Who when such deeds are done
Can hope heaven's bolts to shun?
If sin like this to honor can aspire,
Why dance I still and lead the sacred choir?

antistrophe 2

No more I'll seek earth's central oracle,
Or Abae's hallowed cell,
Nor to Olympia bring
My votive offering.
If before all God's truth be not bade plain.
O Zeus, reveal thy might,
King, if thou'rt named aright
Omnipotent, all-seeing, as of old;
For Laius is forgot;
His weird, men heed it not;
Apollo is forsook and faith grows cold.

Enter JOCASTA.


JOCASTA

My lords, ye look amazed to see your queen
With wreaths and gifts of incense in her hands.
I had a mind to visit the high shrines,
For Oedipus is overwrought, alarmed
With terrors manifold. He will not use
His past experience, like a man of sense,
To judge the present need, but lends an ear
To any croaker if he augurs ill.
Since then my counsels naught avail, I turn
To thee, our present help in time of trouble,
Apollo, Lord Lycean, and to thee
My prayers and supplications here I bring.
Lighten us, lord, and cleanse us from this curse!
For now we all are cowed like mariners
Who see their helmsman dumbstruck in the storm.

Enter Corinthian MESSENGER.


MESSENGER

My masters, tell me where the palace is
Of Oedipus; or better, where's the king.


CHORUS

Here is the palace and he bides within;
This is his queen the mother of his children.


MESSENGER

All happiness attend her and the house,
Blessed is her husband and her marriage-bed.


JOCASTA

My greetings to thee, stranger; thy fair words
Deserve a like response. But tell me why
Thou comest--what thy need or what thy news.


MESSENGER

Good for thy consort and the royal house.


JOCASTA

What may it be? Whose messenger art thou?


MESSENGER

The Isthmian commons have resolved to make
Thy husband king--so 'twas reported there.


JOCASTA

What! is not aged Polybus still king?


MESSENGER

No, verily; he's dead and in his grave.


JOCASTA

What! is he dead, the sire of Oedipus?


MESSENGER

If I speak falsely, may I die myself.


JOCASTA

Quick, maiden, bear these tidings to my lord.
Ye god-sent oracles, where stand ye now!
This is the man whom Oedipus long shunned,
In dread to prove his murderer; and now
He dies in nature's course, not by his hand.

Enter OEDIPUS.


OEDIPUS

My wife, my queen, Jocasta, why hast thou
Summoned me from my palace?


JOCASTA

Hear this man,
And as thou hearest judge what has become
Of all those awe-inspiring oracles.


OEDIPUS

Who is this man, and what his news for me?


JOCASTA

He comes from Corinth and his message this:
Thy father Polybus hath passed away.


OEDIPUS

What? let me have it, stranger, from thy mouth.


MESSENGER

If I must first make plain beyond a doubt
My message, know that Polybus is dead.


OEDIPUS

By treachery, or by sickness visited?


MESSENGER

One touch will send an old man to his rest.


OEDIPUS

So of some malady he died, poor man.


MESSENGER

Yes, having measured the full span of years.


OEDIPUS

Out on it, lady! why should one regard
The Pythian hearth or birds that scream i' the air?
Did they not point at me as doomed to slay
My father? but he's dead and in his grave
And here am I who ne'er unsheathed a sword;
Unless the longing for his absent son
Killed him and so I slew him in a sense.
But, as they stand, the oracles are dead--
Dust, ashes, nothing, dead as Polybus.


JOCASTA

Say, did not I foretell this long ago?


OEDIPUS

Thou didst: but I was misled by my fear.


JOCASTA

Then let I no more weigh upon thy soul.


OEDIPUS

Must I not fear my mother's marriage bed.


JOCASTA

Why should a mortal man, the sport of chance,
With no assured foreknowledge, be afraid?
Best live a careless life from hand to mouth.
This wedlock with thy mother fear not thou.
How oft it chances that in dreams a man
Has wed his mother! He who least regards
Such brainsick phantasies lives most at ease.


OEDIPUS

I should have shared in full thy confidence,
Were not my mother living; since she lives
Though half convinced I still must live in dread.


JOCASTA

And yet thy sire's death lights out darkness much.


OEDIPUS

Much, but my fear is touching her who lives.


MESSENGER

Who may this woman be whom thus you fear?


OEDIPUS

Merope, stranger, wife of Polybus.


MESSENGER

And what of her can cause you any fear?


OEDIPUS

A heaven-sent oracle of dread import.


MESSENGER

A mystery, or may a stranger hear it?


OEDIPUS

Aye, 'tis no secret. Loxias once foretold
That I should mate with mine own mother, and shed
With my own hands the blood of my own sire.
Hence Corinth was for many a year to me
A home distant; and I trove abroad,
But missed the sweetest sight, my parents' face.


MESSENGER

Was this the fear that exiled thee from home?


OEDIPUS

Yea, and the dread of slaying my own sire.


MESSENGER

Why, since I came to give thee pleasure, King,
Have I not rid thee of this second fear?


OEDIPUS

Well, thou shalt have due guerdon for thy pains.


MESSENGER

Well, I confess what chiefly made me come
Was hope to profit by thy coming home.


OEDIPUS

Nay, I will ne'er go near my parents more.


MESSENGER

My son, 'tis plain, thou know'st not what thou doest.


OEDIPUS

How so, old man? For heaven's sake tell me all.


MESSENGER

If this is why thou dreadest to return.


OEDIPUS

Yea, lest the god's word be fulfilled in me.


MESSENGER

Lest through thy parents thou shouldst be accursed?


OEDIPUS

This and none other is my constant dread.


MESSENGER

Dost thou not know thy fears are baseless all?


OEDIPUS

How baseless, if I am their very son?


MESSENGER

Since Polybus was naught to thee in blood.


OEDIPUS

What say'st thou? was not Polybus my sire?


MESSENGER

As much thy sire as I am, and no more.


OEDIPUS

My sire no more to me than one who is naught?


MESSENGER

Since I begat thee not, no more did he.


OEDIPUS

What reason had he then to call me son?


MESSENGER

Know that he took thee from my hands, a gift.


OEDIPUS

Yet, if no child of his, he loved me well.


MESSENGER

A childless man till then, he warmed to thee.


OEDIPUS

A foundling or a purchased slave, this child?


MESSENGER

I found thee in Cithaeron's wooded glens.


OEDIPUS

What led thee to explore those upland glades?


MESSENGER

My business was to tend the mountain flocks.


OEDIPUS

A vagrant shepherd journeying for hire?


MESSENGER

True, but thy savior in that hour, my son.


OEDIPUS

My savior? from what harm? what ailed me then?


MESSENGER

Those ankle joints are evidence enow.


OEDIPUS

Ah, why remind me of that ancient sore?


MESSENGER

I loosed the pin that riveted thy feet.


OEDIPUS

Yes, from my cradle that dread brand I bore.


MESSENGER

Whence thou deriv'st the name that still is thine.


OEDIPUS

Who did it? I adjure thee, tell me who
Say, was it father, mother?


MESSENGER

I know not.
The man from whom I had thee may know more.


OEDIPUS

What, did another find me, not thyself?


MESSENGER

Not I; another shepherd gave thee me.


OEDIPUS

Who was he? Would'st thou know again the man?


MESSENGER

He passed indeed for one of Laius' house.


OEDIPUS

The king who ruled the country long ago?


MESSENGER

The same: he was a herdsman of the king.


OEDIPUS

And is he living still for me to see him?


MESSENGER

His fellow-countrymen should best know that.


OEDIPUS

Doth any bystander among you know
The herd he speaks of, or by seeing him
Afield or in the city? answer straight!
The hour hath come to clear this business up.


CHORUS

Methinks he means none other than the hind
Whom thou anon wert fain to see; but that
Our queen Jocasta best of all could tell.


OEDIPUS

Madam, dost know the man we sent to fetch?
Is the same of whom the stranger speaks?


JOCASTA

Who is the man? What matter? Let it be.
'Twere waste of thought to weigh such idle words.


OEDIPUS

No, with such guiding clues I cannot fail
To bring to light the secret of my birth.


JOCASTA

Oh, as thou carest for thy life, give o'er
This quest. Enough the anguish I endure.


OEDIPUS

Be of good cheer; though I be proved the son
Of a bondwoman, aye, through three descents
Triply a slave, thy honor is unsmirched.


JOCASTA

Yet humor me, I pray thee; do not this.


OEDIPUS

I cannot; I must probe this matter home.


JOCASTA

'Tis for thy sake I advise thee for the best.


OEDIPUS

I grow impatient of this best advice.


JOCASTA

Ah mayst thou ne'er discover who thou art!


OEDIPUS

Go, fetch me here the herd, and leave yon woman
To glory in her pride of ancestry.


JOCASTA

O woe is thee, poor wretch! With that last word
I leave thee, henceforth silent evermore.

Exit JOCASTA.


CHORUS

Why, Oedipus, why stung with passionate grief
Hath the queen thus departed? Much I fear
From this dead calm will burst a storm of woes.


OEDIPUS

Let the storm burst, my fixed resolve still holds,
To learn my lineage, be it ne'er so low.
It may be she with all a woman's pride
Thinks scorn of my base parentage. But I
Who rank myself as Fortune's favorite child,
The giver of good gifts, shall not be shamed.
She is my mother and the changing moons
My brethren, and with them I wax and wane.
Thus sprung why should I fear to trace my birth?
Nothing can make me other than I am.


CHORUS

strophe

If my soul prophetic err not, if my wisdom aught avail,
Thee, Cithaeron, I shall hail,
As the nurse and foster-mother of our Oedipus shall greet
Ere tomorrow's full moon rises, and exalt thee as is meet.
Dance and song shall hymn thy praises, lover of our royal race.
Phoebus, may my words find grace!

antistrophe

Child, who bare thee, nymph or goddess? sure thy sure was more than man,
Haply the hill-roamer Pan.
Of did Loxias beget thee, for he haunts the upland wold;
Or Cyllene's lord, or Bacchus, dweller on the hilltops cold?
Did some Heliconian Oread give him thee, a new-born joy?
Nymphs with whom he love to toy?


OEDIPUS

Elders, if I, who never yet before
Have met the man, may make a guess, methinks
I see the herdsman who we long have sought;
His time-worn aspect matches with the years
Of yonder aged messenger; besides
I seem to recognize the men who bring him
As servants of my own. But you, perchance,
Having in past days known or seen the herd,
May better by sure knowledge my surmise.


CHORUS

I recognize him; one of Laius' house;
A simple hind, but true as any man.

Enter HERDSMAN.


OEDIPUS

Corinthian, stranger, I address thee first,
Is this the man thou meanest!


MESSENGER

This is he.


OEDIPUS

And now old man, look up and answer all
I ask thee. Wast thou once of Laius' house?


HERDSMAN

I was, a thrall, not purchased but home-bred.


OEDIPUS

What was thy business? how wast thou employed?


HERDSMAN

The best part of my life I tended sheep.


OEDIPUS

What were the pastures thou didst most frequent?


HERDSMAN

Cithaeron and the neighboring alps.


OEDIPUS

Then there
Thou must have known yon man, at least by fame?


HERDSMAN

Yon man? in what way? what man dost thou mean?


OEDIPUS

The man here, having met him in past times...


HERDSMAN

Off-hand I cannot call him well to mind.


MESSENGER

No wonder, master. But I will revive
His blunted memories. Sure he can recall
What time together both we drove our flocks,
He two, I one, on the Cithaeron range,
For three long summers; I his mate from spring
Till rose Arcturus; then in winter time
I led mine home, he h

 

Comments

Popular posts from this blog

Reference To Context:: Learn it and get 5 out of Five marks

How to do RTC in the paper? Reference:       (According to poem) Context:          (According to Poem) Explanation: In these lines the poet tells about _______________. These lines have many layers of meanings. The upper meaning of these lines is very easy to understand even by the common reader. But the hidden meaning of these lines is complex and thought provoking. In these lines, the poet says that ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ . Rhyme scheme of these lines is ____________________. These lines give us a very important lesson. For Example. Explain the following with reference to context:                               ...

Elizabethan Poetry and Drama Mcq's

  Q1. The most remarkable achievement during the Elizabethan Period in English literature was in  Q1. The most remarkable achievement during the Elizabethan Period in English literature was in the field of: a)       poetry b)       prose c)        drama Answer: c Q2. On which model, some academic writers made attempts to write original plays in English about the middle of the sixteenth century? a)       Turkish b)       Latin c)        Rome Answer: b Q3. The three important plays on the Latin model were a)       Ralph Roister Doister b)       Grummar Gurton’s Needle c)        Gorbuduc or Ferrex and Porrex d)       All of the above Answer: d Q4. The literary work of Nicho...

Most Important Translation Paragraphs For Graduation+Inter Classes

1. ایک دفعہ حضور اکرم ﷺ ایک درخت کے نیچے آرام فرمارہے تھے ۔کہ ایک دشمن ہاتھ میں تلوار لیے اُدھر آ نکلا اور پوچھا میرے ہاتھ سے آپ ﷺ کو کون بچا سکتا ہے؟ حضور ﷺ نے جواب دیا میرا اللہ ! دشمن خوف سے کانپنے لگا اور تلوار اس کے ہاتھوں سے گرپڑہی ۔ حضور ﷺ  نے تلوار اُس پر تان کر اُسی کی بات دہرائی ۔ دشمن  نے کہا آ پ ﷺ ہی مجھے بچا سکتے ہیں۔ رسول خدا ﷺ نے فرمایا   " جس اللہ نے مجھے تم سے بچایا وہی تمیں بھی مجھ سے بچانے کی قدرت رکھتا ہے ۔ Once the Holy Prophet ( ﷺ ) was taking a rest under a tree. An enemy with a sword in his hand happened to come there. He asked the Holy prophet ( ﷺ ), “Who can save you from me?” The Holy prophet ( ﷺ ) replied, “My ALLAH!” The enemy began to tremble with fear and the sword fell down from his hand. Raising the sword on him, the Holy Prophet ( ﷺ ) repeated his words. The enemy said, “Only you can save me”. The Prophet of ALLAH ( ﷺ ) said, “ALLAH who saved me from you has the power to save you from me.” 2.ڈاکٹر اقبال ہمارے قومی شاعر ہیں۔ ...